"Si les lois sont bonnes, il faut y obéir. Si les lois ne sont pas bonnes, il ne faut pas y obéir."
如果是好的法律, 就該遵守. 如果是不好的法律, 就不應該遵守,
"Il y a trois grandes religions dans le monde : l’islamisme, le catholicisme et le communisme. "
全世界有三個宗教: 伊斯蘭教, 天主教與共產主義
" Il serait facile d’admettre que le désir est illimité lorsqu’une fille regarde un film avec l’acteur Ryan Gosling. Je vais expliquer ce phénomène dans le prochain paragraphe. "我們可以很容易地說, 當一個女生在看雷恩葛林斯的片子時, 欲望是無窮盡的. 我將在下一段闡述這個現象.
" Il serait facile d’admettre que le désir est illimité lorsqu’une fille regarde un film avec l’acteur Ryan Gosling. Je vais expliquer ce phénomène dans le prochain paragraphe. "我們可以很容易地說, 當一個女生在看雷恩葛林斯的片子時, 欲望是無窮盡的. 我將在下一段闡述這個現象.
" Un accident de travail c’est quand on travaille trop et que l’on fait une burne-out."
工作傷害就是當我們工作過度然後burn-out爆走了
" Il en faut peu pour être heureux comme le chantaient les 7 nains de Blanche-Neige. "
" Il en faut peu pour être heureux comme le chantaient les 7 nains de Blanche-Neige. "
就像白雪公主裡的七矮人唱的, 快樂要求的並不多
" Les réserves d’eau douce. Je terminerai ma copie sur une note optimiste : comme dit mon père, s’il n’y a plus d’eau on boira du vin. "
淡水庫. 我以樂觀的看法作為本文結尾: 像我父親說的, 如果沒水喝了, 我們就喝酒吧!
" Les réserves d’eau douce. Je terminerai ma copie sur une note optimiste : comme dit mon père, s’il n’y a plus d’eau on boira du vin. "
淡水庫. 我以樂觀的看法作為本文結尾: 像我父親說的, 如果沒水喝了, 我們就喝酒吧!
" Faut-il réellement s’attarder sur des sujets philosophiques sans importance, alors que les chinois sont entrain de cloner des animaux ? "
我們真的要為這種不重要的哲學托讓進度落後嗎? 中國人都在複製動物基因了!
" J’admire l’oeuvre des studios Disney, et particulièrement Picsou, qui, je pense, est une représentation métaphorique de l’âme des hommes. "
我喜歡迪士尼的作品. 尤其是唐老鴨, 我認為他代表人類的靈魂.
" Tant qu’Apple continuera à produire des iPhone, le désir restera illimité. "
只要蘋果繼續製造iphone, 慾望就會無止盡
"Le mouvement "nuit debout" est incompréhensible. Ces gens désirent quoi exactement ? Personne ne sait et cela n'est qu'un exemple parmi tant d'autres que nos désirs sont flous."
"Le mouvement "nuit debout" est incompréhensible. Ces gens désirent quoi exactement ? Personne ne sait et cela n'est qu'un exemple parmi tant d'autres que nos désirs sont flous."
不眠民主之夜的活動令人難以理解, 這些人到底想要幹嘛? 沒有人知道! 而這正是慾望通常是模糊的例證之一.
"Est-ce qu'un joueur de foot qui gagne 20 millions par an pour courir en short et taper dans un ballon est considéré comme un travailleur ? Est-il heureux pendant que le chômage explose ?"
一個年薪兩千萬, 穿短褲打球的足球員可以視為勞工嗎? 失業的時候他會快樂嗎?
"Je pense qu'il est assez évident que moins nous travaillons, plus nous sommes heureux. Il suffit de demander aux élèves qui ont passé tout le mois de juin à réviser le bac, au lieu de regarder les matchs de l'EURO 2016"
我認為已經很明顯了, 工作越少越快樂. 只要問一下整個六月都在準備大考而不能看歐洲盃足球賽的辛辛學子就知道了
歷史地理
"Lorsque Charles De Gaulle passait à la télévision, il se coiffait correctement, il s'habillait de façon très classe et il utilisait une très belle voix."
當戴高樂將軍上電視時, 頭髮梳得一絲不苟, 穿著也很高雅, 音調也裝的抑揚頓挫
"Le Général de Gaulle a refusé d'être Président depuis la France. Il a préféré faire le coup politique de "la chaise vide" en allant à Londres durant la guerre."
在法國的戴高樂將軍拒絕擔任總統, 他偏好選擇空椅政策然後在大戰時到英國去.
"Marquer l'histoire, c'est bien. Mais encore faut-il faire quelque chose de grandiose, comme Sarkozy en allant déjeuner au Fouquet's."
湮滅歷史, 很好. 但還需要做點更偉大的事, 像薩科吉去Fouquet's吃飯一樣
Spécial EURO2016 : "Si le Royaume-Uni vote "oui" au Brexit, ce sera positif pour la France. Cela fera une équipe en moins pour l'Euro 2016."
英國選擇brexit的話, 對法國來說是好事. 起碼歐洲杯少了一個對手.
"
La différence entre le pôle Nord et le pôle Sud, c’est qu’on a mis les manchots d’un côté et les ours blancs de l’autre, pour éviter que les ours les bouffent."
南極跟北極的不同就是, 我們把企鵝放一邊, 北極熊放另一邊 , 這樣熊才不會吃到企鵝
" Les Roumains avec à leur tête Jules César envahissent la Gaule. "
凱撒帶領的羅馬人打敗了高盧人
" L’Alsace est connue pour sa culture de la saucisse. "
La différence entre le pôle Nord et le pôle Sud, c’est qu’on a mis les manchots d’un côté et les ours blancs de l’autre, pour éviter que les ours les bouffent."
南極跟北極的不同就是, 我們把企鵝放一邊, 北極熊放另一邊 , 這樣熊才不會吃到企鵝
" Les Roumains avec à leur tête Jules César envahissent la Gaule. "
凱撒帶領的羅馬人打敗了高盧人
" L’Alsace est connue pour sa culture de la saucisse. "
阿爾薩斯以香腸文化聞名
" Loutremer est une loutre qui vit dans la mer. " " La Corée est une dictature avec son cruel président King Kong. "
" Loutremer est une loutre qui vit dans la mer. " " La Corée est une dictature avec son cruel président King Kong. "
海獺是住在海裡的水獺. 韓國是獨裁國家, 殘酷的總統是金剛 (笑歪了我)