以身嗜法。法國迷航的瞬間 J'hallucine !
偏愛介紹法蘭西文化的現實面。 沉迷解構非理性的法國崇拜。
Libellés
生活迷航
(107)
旅遊迷航
(105)
美食迷航
(103)
政治迷航
(24)
料理迷航
(19)
台灣迷航
(5)
mercredi 13 mai 2015
法國兔子
阿嬤家的兔子
smile 表情符號
偶爾會讓他在草地上放風一下 !
兔子在以農立國的法國, 並不算是農民的朋友.
所以法國人相當愛兔肉, 大戰期間補不到兔子, 有些不良餐廳還以貓來混充.
當然現在超市或肉舖還是有賣整隻剝皮或沒剝皮的兔子. 連貓或狗罐頭都有兔肉口味, 驚悚指數爆表.
兔子腳patte de lapin通常是不吃的部分. 所以有人將之製成小撢子. 尤其適合製金師傅清掃黃金碎屑.
另外北美洲有人將兔子腳當成護身符. 1950年代的道路安全廣告甚至建議駕駛人掛隻兔腳在車子裡.
所以法國作家記者Louis Aragon 說« La patte de lapin, ça porte bonheur, mais pas au lapin. » 兔子腳可以帶來幸運, 但兔子本身有兔腳, 卻遭遇不幸啊 !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Article plus récent
Article plus ancien
Accueil
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire