Libellés

vendredi 16 octobre 2015

< Le Lapin Agile > 蒙馬特 狡兔之家

< Le Lapin Agile > 蒙馬特 狡兔之家
" Le Lapin Agile, c'est le coffre-fort de l'éternité "
法國作詞作曲家 Claude Nougaro說, 狡兔, 是鎖住永恆的金庫(保險箱)
確實, 狡兔是蒙馬特的永恆傳奇.
.

18世紀中葉, 蒙馬特還遍布葡萄園與風車磨坊的時候,
坐落於菜園與葡萄園之間的隱密偏避小酒館, 是巴黎人尋歡作樂的地方.
這間狡兔之家也是.
他曾被稱為 [小偷約會處 Au Rendez-vous de Voleurs] [殺手夜總會Le Cabaret des Assassins] [在我的鄉村 à ma campagne], 不難想像當時的風情.
店主Adèle Decerf, 拿手菜就是燉兔肉. 所以畫家André Gill 於1875年幫他畫了店招: 一隻跳出鍋子的兔子. 大家即以此稱這店為 [ le lapin à Gill ] Gill 的兔子. 久了之後, 就變成同音的 [ le lapin agile] 狡兔了! 跟店招也相映成趣.
當年的店招還保存在不遠處的蒙馬特博物館裡.





20世紀初,狡兔由Aristide Bruant買下, 交給Frédéric Gérard 經營, 自此變成藝術家穿梭之地, 蒙馬特的波西米亞聖殿. Dorgelès, Carco, Renoir, Courteline, Forain, Picasso, Fargue, Utrillo, Couté, Manolo, Van Gogh, Clemenceau, Dullin, Modigliani, 等等都愛來這兒串門子. 畢卡索尤其喜愛在門口的相思樹(acacia)下乘涼.

1922年, Aristide Bruant以象徵性的價格將酒館賣給Frédéric 的兒子Paulo.
Paulo與她的歌手妻子Yvonne Darle聯手將狡兔又推上另一個事業高峰. 從30~60年代, 許多日後成名的歌手演奏者或作曲家都曾在這兒初試啼聲.
.
目前狡兔之家成為小劇場酒館, 僅有晚上才開放. 也不提供餐點囉.
不知道有沒有人進去過呢?
http://www.au-lapin-agile.com/
官網上的顧客留言簿非常好看, 應是歷年的收集 smile 表情符號
http://www.au-lapin-agile.com/book2.htm

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire