Libellés

dimanche 12 avril 2015

巴黎的另類風情街道 LES RUES LES PLUS INSOLITES DE PARIS


巴黎就像一盒巧克力, 有奧斯曼建築大氣輝煌的寬闊街道, 也有小巧寧靜的胡同! 你永遠不會知道你將墜入哪一條美麗的祕密巷道!
這裡整理了巴黎可愛迷人的街道~有些鄉村風情, 有些異國情調~ 總之跟我們熟識的浪漫巴黎不太一樣呢!
(附有地圖喔)
1. Notting Hill à Paris : rue Crémieux (12ème)
Les aficionados de la capitale britannique trouveront sûrement à cette rue pavée des faux airs de Portobello Road, dans le quartier pastel de Notting Hill. Murs peinturlurés, façades arc-en-ciel et fresques en trompe l’œil. C’est un peu l’excentricité londonienne qui déboule à Paris.
Métro : Quai de la Rapée
巴黎諾丁罕
水彩畫般的五彩房屋, 帶點倫敦風格!
rue-cremieux-paris
Map of Rue Crémieux, 75012 Paris


2. Jungle urbaine : rue des Thermopyles (14ème)
Des maisons de poche qui ne dépassent pas les 3 étages, de la vigne vierge qui n’en fait qu’à sa branche et des façades où la glycine est reine. La Rue des Thermopyles c’est un p’tit bout de campagne à Paris. 280 mètres d’air pur et de tranquillité.
Métro : Pernety
都會叢林
不超過三層樓的房子,盤繞著葡萄藤與紫藤, 彷彿置身鄉間, 280公尺長的清新空氣與寧靜!
rue-des-thermopyles



Map of Rue des Thermopyles, 75014 Paris


3. Repère d’artistes : Cité Durmar, Cité du Figuer (11ème)
Ancienne impasse maraîchère, la Cité Durmar en a vu défiler du monde : les maisons de cultivateurs ont peu à peu laissé la place à des ateliers d’artisans et d’artistes. A deux pas de là, la Cité du Figuier, plus verdoyante, mixe devantures colorées, lofts arty et parterres bourgeonnants.
La Cité Durmar, 154 rue Oberkampf, 75011 Paris
La Cité du Figuier, 104-106 rue Oberkampf, 75011 Paris
Métro : Ménilmontant
藝術家的印記
原本是菜農的小房子, 如今變身成為藝術家的工坊




Map of Cité du Figuier, 75011 Paris

cité cachée rue Oberkampf

Map of Cité Durmar, 75011 Paris

4. Labyrinthe d’impasses : rue des Vignoles (20ème )
La Rue des Vignoles abrite une quinzaine d’impasses datant du 19ème siècle où étaient originalement installés des logements ouvriers. Perdez-vous dans cette enfilade de ruelles plus étriquées les unes que les autres. L’impasse Poule affiche 60 mètres de long et 2 mètres de large au compteur.
Métro : Buzenval
胡同迷宮
十多條. 一條比一條還窄的胡同, 形成錯落的有趣迷宮, 原本是19世紀的工人住宅區
rue-des-vignoles-paris

Map of Rue des Vignoles, 75020 Paris

5. Maisonnettes bucoliques: Villa Daviel (13ème)
Ouverte en 1912, la Villa Daviel est postée dans le quartier paisible et (street) arty de la Butte-aux-Cailles. Enfoncez-vous dans cette impasse pour zyeuter les maisons qui bordent le chemin pavé, leurs plantes qui se font la malle à travers les portails colorés. Derrière vous, découvrez les résidences à colombages de la Petite Alsace.
7 rue Daviel, 75013 Paris
Métro : Corvisart, Glacière
田園詩般的小屋
建於1912的小別墅群,石板路及木條房屋非常有特色
La villa Daviel
Map of Villa Daviel, 75013 Paris


6. Passage dérobé : 52 rue Mouffetard (5ème)
C’est dans l’une des plus anciennes rues de Paris que s’est réfugié un passage endormi. Entre une boutique de souvenirs bariolée et un distributeur, poussez la porte du numéro 52. Là, des appartements tranquilles, des murs blancs et des volets assortis aux plantes grimpantes vous feront oublier le bouillonnement de la ville pendant un instant.
Métro : Place Monge
隱密通道
彷彿沉睡已久的巷道, 隱藏在花花綠綠的紀念品店後面. 白牆配上綠藤纏繞的窗戶. 讓你暫時忘記幾公尺外的塞車交通
(rue Mouffetard 本身就是巴黎最古老街道之一)
passage-rue-mouffetard

(圖片來源: http://paris-bise-art.blogspot.fr/2010/11/passage-secret-rue-mouffetard.html)

Map of 52 Rue Mouffetard, 75005 Paris
7. Balade champêtre : square des Peupliers (13ème)
Encore un petit îlot de maisons pittoresques perdues dans une végétation foisonnante. Derrière les portes presque étouffées par la nature, on imagine bien une vie calme, loin de la folie parisienne, enfoncé dans un fauteuil confortable, un bouquin corné à la main, le chant des oiseaux en guise de réveil.
72 rue Moulin-des-Prés, 75013 Paris
Métro : Tolbiac
白楊木漫步
也是一個遺落在群樹綠蔭中的小住宅島. 感覺可以舒服的窩在躺椅上看書,享受鳥叫蟲鳴的寧靜生活




Map of Square des Peupliers, 75013 Paris
8. Traversée poétique : passage Molière (3ème)
C’est depuis 1871 que les Parisiens battent le pavé dans ce joli passage. Anciennement passage des Sans-Culottes puis passage des Nourrices, son nom actuel vient de l’ancien théâtre Molière, aujourd’hui transformé en Maison de la Poésie. Reliant la rue Saint Martin à la rue Quincampoix, c’est un doux refuge abritant quelques petites boutiques, restaurants et troquets au charme désuet.
82 rue Quincampoix, 75003 Paris
Métro : Beaubourg
富含詩意的路程
過時陳舊卻充滿魅力的小酒館與餐廳巷弄
passage-moliere
Map of Passage Molière, 75003 Paris

9. Repère de villas : rue de Mouzaïa (19ème)
Avant de vous poser sur l’herbe fraîche très prisée du parc des Buttes Chaumont, flânez du côté de la rue de Mouzaïa, tenant son nom du col de Mouzaïa en Algérie. Ouverte en 1879, c’est le QG des petites « villas », des jardins coquets et des ruelles verdoyantes.
Métro : Botzaris
別墅地標
綠意滿溢的優雅別墅小徑
rue-MOUZAIA
Map of Rue de Mouzaïa, 75019 Paris


10. Planque rétro : passage L’homme (11ème)
A deux foulées du quartier grouillant de Bastille, se planque ce passage aux allures rétro. Reliant la rue de Charonne à l’avenue Ledru-Rollin, ce sont 122 mètres de chemin pavé flanqué d’ateliers et d’apparts’ cosy. Côté nature, des campanules, de la glycine et de la vigne qui a mis le grappin sur toute une façade. Mais qui a arrêté le temps ?
26 rue de Charonne, 75011 Paris
Métro : Ledru-Rollin
隱藏的復古風華
宛若時間靜止的的巷弄,依稀只有風鈴草,紫藤與葡萄樹寧靜的生長著.
Paris 11me http://beegirl.squarespace.com
Map of Passage Lhomme, 75011 Paris



11. Passage du chantier 75012
Entièrement consacré à l’artisanat du bois, ce passage du Faubourg Saint-Antoine recèle de surprises. Menuisiers, ébénistes et autres métiers du bois qui y résident, donnent au lieu le charme à l’ancienne.
Station N° 11004, 3 rue de Charonne 



Map of Passage du Chantier, 75012 Paris



12 Cité Dupetit-Thouars, 75003
L’art sous toutes ses formes se rassemble dans cette petite impasse du Marais. Styliste, peintre, cadreur… Les artistes bohèmes en font leur lieu d’inspiration et exposent leurs oeuvres dans les ateliers qui bordent cette rue pavée pleine de charme.
Station n° 3005, 7 rue Sainte Elisabeth

北瑪黑區的一條小小胡同, 各類藝術家造型師都從這兒汲取靈感, 也展示他們的創作!

Une voie étroite et pittoresque.
Map of Cité Dupetit-Thouars, 75003 Paris

13. Cité Pilleux dans le 18ème
Avenue de Saint-Ouen, la Fourche. Des endroits a priori où le visiteur non-initié ne s’aventure pas. Et pourtant!
En plein milieu du tumulte permanent de l’Avenue de Saint-Ouen s’offre la Cité Pilleux, ancienne rue ouvrière initialement constituée d’ateliers au rez-de-chaussée surmontés d’une habitation. Une rue aujourd’hui malheureusement grillagée.
Métro : La Fourche (L 13)

蒙馬特墓園旁邊, 旅客較少的一面. 隱藏著昔日工人的住所. 
不過,現在有管制開放時間了!
  • cité-pilleux
Map of Cité Pilleux, 75018 Paris


14. VILLA LÉANDRE, 18e
Au cœur de Montmartre, perpendiculaire à l’avenue Junot (la plus chic rue Montmartroise),  la Villa Léandre est un magnifique havre de paix qui passe souvent au travers des circuits touristiques.  Un lieu à part qui n’a pas besoin de plus de commentaires !
Métro : Lamarck-Caulaincourt (L 12)

蒙馬特最高級的地段! 跟其他被觀光客擠得水洩不通的蒙馬特區域比起來, 這兒是個寧靜的避風港!


villa landre montmartre insolite

Map of Villa Léandre, 75018 Paris


15 SQUARE DE MONTSOURIS, 14e
A deux pas du Parc Montsouris, le Square de Montsouris est une petite rue tortueuse bordée de maisons sur lesquelles poussent Glycines et Lierre. Pendant les « Années folles » – période où le 14e arrondissement, et plus particulièrement Montparnasse, fut le centre intellectuel de Paris – de nombreux artistes vécurent dans cette rue.
Foujita, artiste Français d’origine Japonais, habita au n° 3 de 1926 à 1929, et Soutine au n° 35 de 1928 à 1940. Au bout du square (en fait le 53 avenue Reille), vous pouvez aussi voir un bâtiment construit par l’architecte le Corbusier.
RER B : Cité Universitaire

位於大學城附近, 老鼠丘公園旁邊! 在1920, 所謂的Années folles瘋狂年代, 盟帕拿思地區迅速崛起, 這兒成為當年知識份子落腳之處.
比如 藤田嗣治Foujita, 日裔巴黎派畫家的代表人物,  Soutine 生於白俄羅斯的猶太裔法國畫家, 都曾住過這裡! 還有功能主義建築的泰斗, 科比意的建築 !



Map of Square de Montsouris, 75014 Paris


當然巴黎還有很多迷人的小街道! 歡迎大家多多分享 :)

原文出處
PARIS ZIGZAG
http://www.pariszigzag.fr/visite-insolite-paris/rues-insolites-paris

UN JOUR DE PLUS A PARIS
http://www.unjourdeplusaparis.com/paris-insolite/plus-belles-rues-secretes-de-paris


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire