Libellés

vendredi 16 octobre 2015

< 百年餐廳 Benoit Paris 一星餐廳用餐體驗 >

吾少也賤, 飲食一向粗鄙, 只是貪吃, 並不是什麼饕客.
所以對米其林餐廳沒有太大研究.
看朋友寫過好幾次這家的餐點, 也沒注意到這家於1912年開幕的餐廳現在是Alain Ducasse的一星入門餐廳, 那天想介紹新認識的台灣朋友品嘗道地法國美食, 就想到這家了.
中午套餐39歐元. 大概是可以一個月犒賞自己一次的價格 smile 表情符號
那天報上預約名字, 即被帶往後面的小廳, 在座已有兩桌亞洲客. 當下覺得有點怪異. 但多想無益. 不要太敏感~坐下來再說.
女服務生過來送上菜單, 一開口說的是英語. (到底誰說法國人不愛說英文? XD) 但是法國人的英語腔很特別, 我都要聽至少一分鐘才意會過來他正在說英語...
我用法文回答之後, 服務生大概腦袋語言機制也切換不回來, 依舊用英語與我對話.可能因為她說的也不是她熟悉的語言, 所以我覺得態度有一點疏離.
當下我有些了解那些在台灣的西方人為何抱怨大家一看到他們都自動說英文....我們自以為體諒的一些不經意的動作, 可能蠻無禮的也說不定. 憑什麼以為大家都會說英文呢?
尤其當你說了法文之後, 發現對方還一直說英文, 會有"她是聽不懂我的法文嗎" 的錯覺...脖子會漸漸緊了起來 XD
(以上只是我個人的感受, 相信大家都有不一樣的體驗 smile 表情符號 )
.

因為朋友晚到了, 所以我百無聊賴的上傳臉書我的感受. 沒想到被熟識這家餐廳的好友看到了, 立即幫我打點通關. 換了老鳥服務生來招待我們....害我有點尷尬XD 不過用餐氣氛立即愉快非常多!
好友說, bistrot等級的好餐廳真的難得. 所以花點時間與他們熟稔互動, 了解溝通的眉角, 是必要的.
.
所以過幾天我又跟香港友人去了一次, 這次沒敢再讓好友忙碌了! tongue 表情符號
謝謝他們上次的招待之後, 餐廳也直接幫我們安排與法國客人同坐, 沒再好意的區隔開來.
只是後來換班的兩位女服務生還是一見到我們就說英文. (到底誰說法國人不愛說英文?) XD
=====
回歸料理正題, 39歐元的套餐各有三種前菜, 主菜, 甜點可選擇.
我兩次分別選了南瓜濃湯, 菠菜蝦水波蛋. 豬血腸boudin配蘋果, 魚排. 甜點則始終如一, 是savarin加armagnac(法國白蘭地)! 







喝咖啡招待的瑪德蓮~ 一定要吃喔! 外緣香脆~非常好吃!
























< Avec ceux ci ( Traiteur cuisine a emporter )? 法國外帶熟食小鋪 >

其實這有點像台灣街頭自助餐的性質,只是這類法國熟食店的料理多是冷盤,擺盤比較精緻,跟台灣自助餐一字排開十多樣熱炒的大陣仗不一樣。一冷一熱,相同點都是引人垂涎。
這家小鋪我已經路過不下五十次吧?總覺得會非常的貴,所以每次都是在櫥窗外面舔舔就算了。眼睛吃飽,心靈算滿足。
上周因為衰事一籮筐,想要好好療癒一下,剛好又經過這裡,就很任性的推門進去了。



結果發現價錢挺合理!
店裡的各式沙拉,青蔬或蝦仁花枝,每一道都好誘人。
肉凍類是我的最愛,還有肉醬派,鑲茄子鑲櫛瓜這些搞鋼的料理在家雖然可以做,但小家庭還是買兩片回家吃省事多了。
這家小鋪還有自製甜點,也有乳酪,香腸,種類相當齊全。連葡萄酒都幫你準備好了。來這兒可以一次採買宴客料理。
廚師兼店員都在店的後方忙碌,強調食材都是市場直送,全憑廚師靈感入菜。
料理比較新穎,沒有傳統阿嬤家的那種需要繁復火功的手路菜。店裡有一兩個簡便的座位可供當場享用。
通常在這種店,或是市場,麵包店,店員幫你拿了你要的商品之後,都會問“ avec ceci / ceux-ci ?"
字面意義是”跟這個一起?” 白話文是,“還需要其他的嗎?”
而這家鋪子的名稱就是 Avec ceux ci !
喔!有官網 http://www.avecceuxci-traiteur.fr/
對了!大一點的超市也會有熟食櫃噢!
***********
“ avec ceci / ceux-ci ?" (發音類似:阿肥克 色希)肥要用V發音
如果沒有其他要買的,就可以說 ”c'est tout ! 就這樣~“ (發音類似:ㄙㄟ度)
有些店員不說“ avec ceci / ceux-ci ?" 會說“ ce sera tout ? 就這樣嗎?"



















< Le Lapin Agile > 蒙馬特 狡兔之家

< Le Lapin Agile > 蒙馬特 狡兔之家
" Le Lapin Agile, c'est le coffre-fort de l'éternité "
法國作詞作曲家 Claude Nougaro說, 狡兔, 是鎖住永恆的金庫(保險箱)
確實, 狡兔是蒙馬特的永恆傳奇.
.

18世紀中葉, 蒙馬特還遍布葡萄園與風車磨坊的時候,
坐落於菜園與葡萄園之間的隱密偏避小酒館, 是巴黎人尋歡作樂的地方.
這間狡兔之家也是.
他曾被稱為 [小偷約會處 Au Rendez-vous de Voleurs] [殺手夜總會Le Cabaret des Assassins] [在我的鄉村 à ma campagne], 不難想像當時的風情.
店主Adèle Decerf, 拿手菜就是燉兔肉. 所以畫家André Gill 於1875年幫他畫了店招: 一隻跳出鍋子的兔子. 大家即以此稱這店為 [ le lapin à Gill ] Gill 的兔子. 久了之後, 就變成同音的 [ le lapin agile] 狡兔了! 跟店招也相映成趣.
當年的店招還保存在不遠處的蒙馬特博物館裡.





20世紀初,狡兔由Aristide Bruant買下, 交給Frédéric Gérard 經營, 自此變成藝術家穿梭之地, 蒙馬特的波西米亞聖殿. Dorgelès, Carco, Renoir, Courteline, Forain, Picasso, Fargue, Utrillo, Couté, Manolo, Van Gogh, Clemenceau, Dullin, Modigliani, 等等都愛來這兒串門子. 畢卡索尤其喜愛在門口的相思樹(acacia)下乘涼.

1922年, Aristide Bruant以象徵性的價格將酒館賣給Frédéric 的兒子Paulo.
Paulo與她的歌手妻子Yvonne Darle聯手將狡兔又推上另一個事業高峰. 從30~60年代, 許多日後成名的歌手演奏者或作曲家都曾在這兒初試啼聲.
.
目前狡兔之家成為小劇場酒館, 僅有晚上才開放. 也不提供餐點囉.
不知道有沒有人進去過呢?
http://www.au-lapin-agile.com/
官網上的顧客留言簿非常好看, 應是歷年的收集 smile 表情符號
http://www.au-lapin-agile.com/book2.htm

mercredi 14 octobre 2015

Lapeyronie 咖啡烘焙鋪


Lapeyronie 咖啡烘焙鋪
http://www.lapeyronie.fr/
對於我這種血液裡流著咖啡因的人, 現在巴黎流行的那種文青咖啡或者精品咖啡, 不太能滿足我的咖啡癮.
這或許有點像尼古丁中毒者, 給他light 或涼菸怎麼會滿足呢? smile 表情符號
(電子菸更不用說了~那只是香菸界的充氣娃娃吧? 不如就別抽了)
偶爾像品酒一樣, 品啜一下淡淡的精品咖啡, 分辨舌尖上那滴咖啡是果香還是花香, 是蠻有生活情調的.
不過, 我還是喜歡十五年前認識的 Lapeyronie 這家咖啡烘焙鋪.
他就在龐畢度中心旁邊的小拐角彎兒裡. 店裡沒有現在一窩蜂的文青裝潢 (我總覺得刻意營造親切感的裝潢反而讓人覺得冷淡), 更像是一家親切的巷口雜貨店. 顧客與主人間的互動才是真正暖心的裝潢.
大部分客人都是熟客, 專程或者散步過來喝杯當月推薦咖啡, 再帶兩包咖啡豆回家.
也只賣expresso, 黑咖啡 !
上週六喝的當月推薦是宏都拉斯咖啡豆, 入口竟然幾乎帶有甜味! 非常非常驚艷! 至於是花甜還是果甜? 不妨自己來嚐嚐囉 smile 表情符號