Libellés

mercredi 4 octobre 2017

< écharpe tricolore 三色綵帶 >


上周參加遊行的時候, 看到幾個斜背三色綵帶的人.
我知道城鄉的行政首長maire會背這種綵帶. 但是這幾個人看起來很年輕, 不太像maire (對不起, 我以貌取人).
其中一位女生又身穿白袍, 法國朋友說會不會是實習法官之類的. 
我說, 去問一下不就大象真白了嗎?

所以就去問了那位女生(留言的照片遠處). 她說這是conseiller départemental 省議員的綵帶.
我又問, 那您的白袍呢?
她說, 因為她除了是民意代表, 還有自己從事的職業, 也就是醫護人員. 所以戴著這兩種身分的象徵來參加遊行.
臉上洋溢著驕傲.
走著走著, 又看到一位背綵帶的中年先生. 與他視線對上的時候, 我隨口問他: 您也是conseiller départemental 省議員囉?
他說, 不! 我是conseiller municipal 鄉鎮議員.
然後他看我表情僵住完全不懂貌, 就繼續解釋說, 鄉鎮議員的綵帶是簡單的藍白紅, 省議員的綵帶乍看也是藍白紅, 但是白色的地方又是藍白紅.
他又補充: [你看, 綵帶下面的gland流蘇, 如果是金色的, 就是maire (市長/鄉長/鎮長), 像我們的流蘇都是銀色的.]
真是長見識了 
***
剛剛查了一下, 綵帶配戴的方式有明文規定:
député 國民大會議員跟 sénateur參議院議員配戴綵帶時, 紅色的部分靠近脖子.
其他鄉鎮市的民意代表跟行政首長則是藍色的部分靠近脖子.
那如果市長又兼任參議員呢? 要配戴哪一邊? 當然是以國家職位為主, 紅色部分靠近脖子.
所以如果去各地mairie, 或在電視上看到maire 配戴的綵帶是紅色朝上靠近脖子, 表示他身兼國家議員一職.
綵帶不一定要斜背, 也有人耍帥綁在腰上.
而且可以自己買. 不一定要國家配給.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire