上周參加遊行的時候, 看到幾個斜背三色綵帶的人.
我知道城鄉的行政首長maire會背這種綵帶. 但是這幾個人看起來很年輕, 不太像maire (對不起, 我以貌取人).
其中一位女生又身穿白袍, 法國朋友說會不會是實習法官之類的.
我說, 去問一下不就大象真白了嗎?
我知道城鄉的行政首長maire會背這種綵帶. 但是這幾個人看起來很年輕, 不太像maire (對不起, 我以貌取人).
其中一位女生又身穿白袍, 法國朋友說會不會是實習法官之類的.
我說, 去問一下不就大象真白了嗎?
所以就去問了那位女生(留言的照片遠處). 她說這是conseiller départemental 省議員的綵帶.
我又問, 那您的白袍呢?
她說, 因為她除了是民意代表, 還有自己從事的職業, 也就是醫護人員. 所以戴著這兩種身分的象徵來參加遊行.
臉上洋溢著驕傲.
我又問, 那您的白袍呢?
她說, 因為她除了是民意代表, 還有自己從事的職業, 也就是醫護人員. 所以戴著這兩種身分的象徵來參加遊行.
臉上洋溢著驕傲.
走著走著, 又看到一位背綵帶的中年先生. 與他視線對上的時候, 我隨口問他: 您也是conseiller départemental 省議員囉?
他說, 不! 我是conseiller municipal 鄉鎮議員.
然後他看我表情僵住完全不懂貌, 就繼續解釋說, 鄉鎮議員的綵帶是簡單的藍白紅, 省議員的綵帶乍看也是藍白紅, 但是白色的地方又是藍白紅.
他又補充: [你看, 綵帶下面的gland流蘇, 如果是金色的, 就是maire (市長/鄉長/鎮長), 像我們的流蘇都是銀色的.]
他說, 不! 我是conseiller municipal 鄉鎮議員.
然後他看我表情僵住完全不懂貌, 就繼續解釋說, 鄉鎮議員的綵帶是簡單的藍白紅, 省議員的綵帶乍看也是藍白紅, 但是白色的地方又是藍白紅.
他又補充: [你看, 綵帶下面的gland流蘇, 如果是金色的, 就是maire (市長/鄉長/鎮長), 像我們的流蘇都是銀色的.]
真是長見識了
***
剛剛查了一下, 綵帶配戴的方式有明文規定:
député 國民大會議員跟 sénateur參議院議員配戴綵帶時, 紅色的部分靠近脖子.
其他鄉鎮市的民意代表跟行政首長則是藍色的部分靠近脖子.
剛剛查了一下, 綵帶配戴的方式有明文規定:
député 國民大會議員跟 sénateur參議院議員配戴綵帶時, 紅色的部分靠近脖子.
其他鄉鎮市的民意代表跟行政首長則是藍色的部分靠近脖子.
那如果市長又兼任參議員呢? 要配戴哪一邊? 當然是以國家職位為主, 紅色部分靠近脖子.
所以如果去各地mairie, 或在電視上看到maire 配戴的綵帶是紅色朝上靠近脖子, 表示他身兼國家議員一職.
所以如果去各地mairie, 或在電視上看到maire 配戴的綵帶是紅色朝上靠近脖子, 表示他身兼國家議員一職.
綵帶不一定要斜背, 也有人耍帥綁在腰上.
而且可以自己買. 不一定要國家配給.
而且可以自己買. 不一定要國家配給.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire