Libellés

dimanche 15 mai 2016

《 Nous sommes eux et ils sont nous 》 我們就是他們, 他們就是我們.

《 Nous sommes eux et ils sont nous 》
我們就是他們, 他們就是我們.
.
今天跟朋友到一家1880年的老店閒晃, 店家不僅同意讓我們拍照, 還特別找了位原籍突尼西亞的女店員幫我們解說. 
可能因為同是外國人的關係, 這位女店員對我們敞開心房, 訴說她一名穆斯林女子為了堅持對葡萄酒的熱愛, 在巴黎打滾三十餘年的心路歷程. 移民穆斯林女子在歷史悠久的法國老店工作,當然遇過不少「高尚」法國人有形無形的歧視。
她提到突尼西亞是北非穆斯林國家當中婦女自由度最高的國家, 確實, 在 [阿拉伯之春 du Printemps arabe ] 的民主革命當中, 突尼西亞是唯一有好結果的. 
.
這讓我想到上周六去看 [聶隱娘] 時, 在電影正式開演前播出的一個短片: "Tunisie 2045" 
.
http://www.festivalnikon.fr/video/2015/1391

場景是在2045年的突尼西亞警察局(或移民局), 一位年輕的爸爸與他的小女兒正焦急的等待突尼西亞官員蓋章批准他們的庇護申請. 
「我很抱歉, 我無能為力! 你們在突尼西亞也沒有親人吧? 歐洲難民的名額已經滿了! 我很抱歉 !」女官員說.
「拜託, 我跟她都沒有證件, 如果被警察臨檢, 我們會被送回歐洲! 你知道歐洲現在發生什麼事嗎? 你也知道巴黎現在是什麼樣子吧? 」

看到這裡, 電影院的觀眾輕輕地笑了, 帶點些許的不自在. 
因為電影情節把現在歐洲與中東難民的角色互換了. 
一年被恐攻兩次的巴黎,誰能保證巴黎人不會逃難去?

「拜託! 只要蓋一個章, 我們就可以苟活三個月. 你知道要來到這裡有多麼的不容易. 有多難生存...」
女官員打斷他的話: 「先生! 我也只是做我份內的工作而已. 我無能為力! 後面還有很多人在等! 」

然後另一個人衝上來用英語喊 : 「我太太跟小孩都在外面等, 東西都沒得吃了! 你動作怎麼那麼慢! 」然後兩個男的扭打起來, 警衛把兩人架了出去. 
女官員說 :「不是那個法國人的錯! 」
警衛說 :「別擔心! 我們調查若他有合法身分, 今天就會放他走! 」
但問題是, 他並沒有合法身分.....
.
.
===
然後今天看到新聞, 因為巴黎市政府打算在富人區16區的森林附近蓋一個難民收容所. 特別在巴黎第九大學召開區民說明大會. 
一些16區的有錢老先生老太太慷慨激昂義憤填膺 :
「難民不屬於這裡!送去Calais !」
「這裡又沒有適合他們的中小學! 」
「難民買得起這裏一根超過一歐元的法國長棍嗎? 」
「你不知道面對難民收容所的房子, 房價會跌三成嗎? 」
「旭利亞就算有一部分在戰爭, 其他部份還是可以住人可以生活啊! 」

標準的 「死道友不死貧道」心態...難民去哪裡都可以,就是不能當鄰居!
可以理解, 不能苟同! 

===
難民問題真的是21世紀的震撼彈. 抖出人心的各種面向! 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire