Libellés

dimanche 28 janvier 2018

< 羅浮宮裡的假希臘雕像 >


1908年的時候, 法國作家Roland Dorgelès 在他的雕刻家朋友 Marius de Buzon 住處, 看到一個準備要丟棄的作品雕像. 雕刻家覺得不滿意, 但Roland Dorgelès 很喜歡. 還說這雕像雖然鼻子碎了, 但簡直媲美希臘Cyclades 古雕像.
Roland Dorgelès 本來就是很愛開玩笑的人. 竟然臨時起意, 找了個黃道吉日, 偷偷把朋友刻壞的雕像帶到羅浮宮裡, 放在古希臘文明 Magnésie du Méandre展覽廳, 還手寫了張介紹:
« N°402, tête de divinité (entre 2700 et 2300 av. JC), fouilles de Délos (1902) »
編號402, 神靈頭部, 西元前2700-2300, 出土於提洛島.

因此雕刻家Marius de Buzon竟然成為羅浮宮僅有的一位人還沒死, 作品就進入羅浮宮典藏的藝術家!
一個月過去之後, 沒有人發現這尊雕像是假的. 但是若沒有人發現, Roland Dorgelès 的玩笑就不好笑了啊!
Roland Dorgelès 遂召開記者會, 直指羅浮宮安全性不夠. " 你們這些守衛都是驢子Messieurs vous êtes des ânes" .
不過, 羅浮宮上上下下不願丟這個臉. 堅稱這個雕像貨真價實是古希臘的. 在館方強烈要求之下, Roland Dorgelès 只好把雕像放回原本不應該在的位置.
據說這雕像從此就一直擺在那兒. Roland Dorgelès後來再與他重逢, 發現手寫的介紹也換成美麗的雕刻版本.
你在羅浮宮也看到了嗎?
Roland Dorgelès如果還在世, 應該會是非常紅的youtubeur.
他不只偷渡雕像到羅浮宮. 還成功假造了一幅印象派的畫, 於拍賣會賣得相當高的價錢. 而且這幅畫還是驢子畫的. 沒錯! 是動物驢子.
他也很喜歡到處寫上« route barrée » 道路封鎖的假標示. 搞的駕駛人團團轉.
他說 :
“Le dindon est un paon qui n'a pas réussi.” 火雞是沒成功的孔雀
“Le voyage pour moi, ce n'est pas arriver, c'est partir.
旅行之於我, 並非抵達, 而是出發.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire