Libellés

mercredi 4 octobre 2017

理髮師與紅白藍圓柱


巴黎其實有不少這樣的家常理髮廳,純理髮,不包含洗髮吹整,,一顆頭12歐元。 客人大多是舊識,。我老公大概一兩個月會來光顧一次。
時髦的理髮沙龍當然也很多,不過這種七零年代的氛圍特別令人感到親切。
法文的 barbier 理髮師,也是剃鬚匠的意思. barbe 就是鬍鬚啊!
法文稱蠻族barbare,想來羅馬時期的男子面頰都很光潔?

不過,中古世紀時 barbier的身分大幅提升, 因為原本只能由神職人員從事外科手術, 在需求日增,人手不足的情況下,教廷允許barbier 從旁協助。 也因此當時的剃鬚匠除了替客人修整鬍子, 也能幫客人放血,拔牙,還可以給客人藥膏。
(同場加映; 聖母院旁邊的血腥理髮師http://peggyetseb.blogspot.fr/2016/04/blog-post.html )
我記得小時候看過理髮院的招牌, 是會旋轉的紅白藍三色圓柱。
據說白色就是代表繃帶,紅藍兩色是代表靜脈與動脈。
不過, 為什麼是圓柱體呢?
在1658年由Moravie大主教(Iohannes Amos Comeniu) 所出版的書裡,有一幅barbier的圖畫。 畫裡barbier正在幫客人放血,客人右手伸直, 握住一根圓杖。這樣的姿勢比較容易進行放血。
我們現在去抽血,護士也是會讓我們把手伸直, 拳頭虛握啊~
也因此紅白藍的圓杖就高掛barbier屋外, 讓疲憊的旅人一眼就能瞧見放血的地方。不過圓柱的歷史可以追溯到古羅馬時期了。
至於放血療法,已經流傳了幾千年。 從十世紀甚至到十八世紀都很流行, 認為可以治百病。
現在倒也還有不少信徒 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire